Madre mía

Llamarte por tu nombre, flor y amiga.
Tus manos hacen mundo cada día.
Mujer desabitada, rebeldía
para hacer que el amor arribe y siga.

Lagrima del frutal y de la espiga
que solemne se llena de alegría .
Isla dinámica en la geografía
de donde el corazón la paz obliga.

Tu nombre es una inmensa desnudez
de luz y vida. Sin ti la lucidez
no podría encontrar lo mas sublime.

Donde yo te menciono hay valentía,
y al hacerlo, tu evitas se lastime
mi paz y mi entereza, madre mía.
My mother

I call you by your name, flower and friend.
your hands fashion the world each day.
Uninhabited woman, rebelliousness
in making love arrive and continue.

Tear of spike and fruit
which solemnly fills itself with joy ,
dynamic island in the geography
where the heart obliges peace.

Your name is an nakedness
of light and life. Without you,
lucidity lacks what is most sublime.

Where I mention your name there is courage
by which you disallow
my peace and my integrity to be lacerated, my mother.

23 de julio de 1999

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s